-
1 wooden tamper
Техника: деревянная трамбовка, деревянный пест -
2 stamp
1. [stæmp] n1. штамп, штемпель, печатьrubber [wooden] stamp - резиновый [деревянный] штамп /штемпель/; резиновая [деревянная] печать
stamp on a document - штамп /штемпель, печать/ на каком-л. документе
2. 1) печатка2) тех. чекан; штамп; пест3. клеймо, маркировкаevery article bears the stamp of the maker - на каждом изделии стоит клеймо изготовителя
4. пломба или ярлык на товаре5. 1) почтовая марка (тж. postage stamp)I want twenty roubles' worth of stamps - дайте мне марок на двадцать рублей
2) гербовая марка3) сберегательная марка (тж. savings stamp)4) «премиальная» марка (прилагается к товару; накопленные марки обмениваются на товар; тж. trading stamp)6. печать, клеймо; отпечаток, след, признакthe stamp of genius [of suffering, of vice] - печать гения [страдания, греха]
to set a stamp upon smth. - наложить отпечаток на что-л.
7. род, сортa person of that stamp - личность такого сорта /такого склада/
8. топанье ( ногами); притоптывание2. [stæmp] va stamp at the take-off - спорт. толчок при отрыве от земли ( в прыжках)
1. ставить штамп, штемпель, печать; штемпелевать, штамповатьto stamp a document [a letter, a receipt] - поставить печать /штамп, штемпель/ на документ [на письмо, на квитанцию]
to stamp a document with an address and date - поставить на документ штамп с адресом и датой
2. ставить или выбивать клеймо, клеймить, маркироватьto stamp a manufacturer's name on goods - ставить личное клеймо изготовителя на товары
3. приклеивать, наклеивать марки4. отпечатывать, оттискивать5. запечатлевать ( в памяти)the writer had stamped the character's image in me - писатель заставил меня навсегда запомнить этот образ
the scene is stamped on /in/ my memory - эта сцена запечатлелась у меня в памяти
his individuality is strongly stamped on all his work - на всех его произведениях лежит чёткая печать его индивидуальности
6. характеризовать; свидетельствовать (о чём-л.)to stamp a picture as a fake - определить, что картина является подделкой
his actions stamp him as a wise man [as a cad] - его поступки характеризуют его как умного человека [как хама], по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек [хам]
this alone stamps the story (as) a slander - уже это одно говорит о том, что вся эта история - клевета
7. 1) топать ( ногами)2) топтать; трамбоватьto stamp the snow from one's boots - потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков
stamp on that cigarette - затопчите окурок!
3) бить копытом ( о лошади)8. тех. штамповать; чеканить9. горн. дробить ( руду)
См. также в других словарях:
ПЕСТ — муж. пехталь муж. пехтило ср. (от пехать) боёк, кий, киек, толкач, для толченья или растирки чего в ступке, или в ступе, толчее. Медным пестом отшиб себе ноготь. | Алебастровый боек, деревянный пест, для толченья алебастра. Корье толкут на… … Толковый словарь Даля
ПЕСТ — ПЕСТ, а, муж. Короткий тяжёлый стержень с округлым концом для толчения чего н. в ступе. Каменный, медный, деревянный п. Как п. в ложках (погов. о том, кто постоянно мешает другим, действует не в лад). | прил. пестовый, ая, ое. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
дробилка — машина для измельчения твёрдых материалов (гл. обр. минерального сырья) или пищевых и сельскохозяйственных продуктов. Дробящим органом служат плиты щёки, подвижные конусы; вращающиеся валки; биты или молотки, закреплённые внутри быстро… … Энциклопедия техники
Макогон — м. местн. Большой деревянный пест, которым на Украине толкут семена льна, растирают мак, творог, масло и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МЕЛЬНИЦА — жен. машинное устройство с жерновами, для меленья, молотья, измельченья сыпучих тел, особ. зернового хлеба; | подобное устройство без жерновов и для работ иного рода; | самое строенье, в котором все устройство это помещено. Меленка, мельничка… … Толковый словарь Даля
Сукно* — так называется шерстяная ткань полотняного переплетения, на поверхности которой волокна шерсти настолько сбиты, переплетены между собой, что совершенно закрывают все промежутки между нитями, придавая ткани вид войлока. Поверхность шерстяного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сукно — так называется шерстяная ткань полотняного переплетения, на поверхности которой волокна шерсти настолько сбиты, переплетены между собой, что совершенно закрывают все промежутки между нитями, придавая ткани вид войлока. Поверхность шерстяного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТОЛКАТЬ — ТОЛКАТЬ, толкнуть; новг., архан. толнуть, вологод., твер. толнуть: талкивать что, кого; пихать, переть, совать, двигать от себя, бить совком, тычком. Не толкай подлокот, когда пишут. Не черт толкал, своей головою попал. Толкнуть локтем, подать… … Толковый словарь Даля
Шомпол — (от нем. Stempel пест), обычно стальной, ранее деревянный или металлическо деревянный стержень для выталкивания застрявших в стволе гильз и патронов, а также для смазки и чистки ствола военного или охотничьего оружия.… … Википедия
ШОМПОЛ — (от нем. Stempel пест, толкун, stopfen забивать, затыкать). Металлический или деревянный прут, служащий для заколачивания заряда или для разряжения в наручных огнестрельных оружиях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
Приспособления различного назначения — Имена существительные АБАЖУ/Р, плафо/н. Часть прибора (лампы или люстры), представляющая собой приспособление из ткани или подобного материала декоративной формы, надеваемое поверх электрической лампочки с целью отражения и рассеивания… … Словарь синонимов русского языка